Traduction CATS


Traduction de l'interface utilisateur

(déjà terminé)


Traduction de tests

Nous sommes toujours à la recherche d'un processus plus simple, surtout pour les révisions, donc cela pourrait changer à l'avenir. Dans un futur proche, j'espère!

System Info


Footnotes

  1. Currently the Education mailing list allows only very small attachments, so transferring the file in a list message may not work. (1)

  2. Le libellé de la déclaration fiable devrait être quelque chose comme "Je suis un accréditeur CAcert, j'ai examiné le test CATS français/russe/.... à partir de <l'adresse web source> à <date du téléchargement/révision> et j'assure qu'il correspond à la version anglaise à partir de <l'adresse web source de la version anglaise>. Ceci est une déclaration fiable." (2)

Inputs & Thoughts


Brain/Study/EducationTraining/CATSTranslation/FR (last edited 2018-10-18 21:24:28 by EtienneRuedin)