Back to meeting: [[Brain/CAcertInc/Committee/MeetingAgendasAndMinutes/2021-01-07]] == Minor changes of the CCA (address of new headquarters) == How to tell the community members, that we changed the CCA? '''Comment:''' A member of the community referred to the following facts: CCA can only be terminated (in case of opt-in) for those members who are not in ongoing arbitration proceedings. He argues that opt-in is only possible if all arbitration proceedings are terminated beforehand. He is of the opinion that only opt-out is possible. === Proposition 1: Opt out === Community members get informed and have the possibility to opt out, if they do not agree. With no action taken, they will have agreed after a given time period. Example: On 20.11.2020 I get a bill from the local department store. On the second page was a field with the title IMPORTANT: || Original (German) || Translation (English) || || "WICHTIG: Die V... (Kreditkartenfirma) stellt sich neu auf: Ab Oktober 2020 ist die V... Card Services AG die Kartenherausgeberin und Ihre Vertragspartnerin für die Kreditkarte. Für alle Kartengebundenen Versicherungen wird dies die V... Payment Services AG. Für Sie ändert sich im Grunde nichts: gleiche Leistungen, gleicher Schutz - einfach zwei Vertragspartner. Die angepassten AVB der Versicherungen sowie die aktualisierten Datenschutzbestimmungen finden Sie unter https://www.v.../...card-downloads" || "IMPORTANT: The V... (credit card company) is reorganising itself: From October 2020, V... Card Services AG will be the card issuer and your contractual partner for the credit card. For all card-linked insurances, this will be V... Payment Services AG. Basically, nothing will change for you: the same benefits, the same protection - simply two contractual partners. The amended GCI of the insurances as well as the updated data protection regulations can be found at https://www.v.../...card-downloads". || Comment to the example: I would ad a opt out sentence, like: If you do not want your relationship to continue under the new conditions, you can withdraw from ..... (The usual conditions apply). ==== Draft mailing ==== || German || English || French || Spanish || || Kleine Änderungen CCA und Policies || Small changes CCA and Policies || || || || Liebes Mitglied der CAcert-Gemeinschaft || Dear member of the CAcert community || || || || Ende letzten Jahres hat die Policy Group an der CCA und den ppp policies einige Änderungen vorgenommen. Da die CCA die Vertragsbasis zwischen Ihnen und der CAcert-Gemeinschaft bindet, müssen wir Sie darüber informieren. Inhaltlich gesehen bleibt alles beim alten. Einzig die Hinweise, wo sich der Hauptsitz von CAcert Inc, dem Trägerverein, befindet, wurden entfernt. Das ermöglichte CAcert Inc den Hauptsitz von Murwillumbah, NSW nach Genf zu verlegen. || At the end of last year, the Policy Group made some changes to the CCA and ppp policies. As the CCA binds the contractual basis between you and the CAcert community, we have to inform you about this. In terms of content, everything remains the same. Only the references to the location of the headquarters of CAcert Inc, the supporting association, have been removed. This allowed CAcert Inc to move its headquarters from Murwillumbah, NSW to Geneva. || || || || Da sich an der CCA inhaltlich nichts verändert hat, brauchen wir Ihrerseits keine erneute Zustimmung. Falls Sie mit der vorgenommenen Änderung der CCA nicht einverstanden sind (Entfernung des Hinweises, in welchem Staat sich der Hauptsitz des Vereins befindet), können Sie von der CCA vertragsgemäss zurücktreten, indem Sie ein entsprechendes Gesuch an Support stellen. Bitte beachten Sie dazu die entsprechenden Hinweise unter http://wiki.cacert.org/FAQ/HowToTerminate || As there has been no change to the content of the CCA, we do not require your re-approval. If you do not agree with the change made to the CCA (removal of the reference to the state in which the head office of the association is located), you can withdraw from the CCA in accordance with the contract by submitting a corresponding request to Support. Please refer to the relevant instructions at http://wiki.cacert.org/FAQ/HowToTerminate. || || || || Im Normalfall müssen Sie nun nichts unternehmen. Die Änderungen erlauben eine administrative Entlastung des Vorstandes und so eine Konzentration unserer Kräfte auf wesentlichere Aufgaben. || Normally you do not have to do anything now. The changes allow an administrative relief of the Board and thus a concentration of our forces on more essential tasks. || || || || Wir freuen uns, weiterhin mit Ihnen über unseren Blog, auf den Mailing-Listen und auf Twitter in Kontakt zu bleiben. || We look forward to staying in touch with you via our blog, on the mailing lists and on Twitter. || || || || Freundliche Grüsse || Best regards || || || || CAcert Inc, McCullough, Präsident || CAcert Inc, McCullough, president || || || || Sie bekommen diese Mitteilung, da Sie Vertragspartner der CCA sind. || You are receiving this communication because you are a contractual partner of the CCA. || || || === Proposition 2: Opt in === || Original (German) || Translation (English) || || Ich habe nachgedacht und eine Lösung erarbeitet, auf die noch niemand bisher gekommen ist. Ich umreiße die Lösung kurz und erkläre dann, wieso sie funktionieren kann: || I thought about it and came up with a solution that no one else had ever has come up with yet. I will briefly outline the solution and then explain why it can work: || || Schritt 1: Alle aktuellen CCAs werden zu einem Stichtag gekündigt<
>Schritt 2: Jedem aktuellen Community Member wird ein neues CCA unterbreitet<
>Schritt 3: CAcert ändert seinen Sitz zum Stichtag<
>Schritt 4: Zertifikate von allen Members, die zum Stichtag kein neues CCA eingegangen sind, werden alle Zertifikate entzogen || Step 1: All current CCAs are cancelled on a cut-off date.<
>Step 2: Every current community member is offered a new CCA.<
>Step 3: CAcert changes its domicile on the effective date.<
>Step 4: Certificates from all members who have not entered into a new CCA on the cut-off date, all certificates will be revoked. || || zu Schritt 1: Um die CCA zu kündigen, wurde in der Neufassung von 2014 die Möglichkeit geschaffen, dass die Policy Group eine entsprechende Entscheidung trifft (3.3 Satz 1 Ziffer 1). Diese würde dafür sorgen, dass die CCA für alle Mitglieder gekündigt wird. Wenn Policy Group also die CCA zum 31. März 2021 24:00 Uhr UTC terminieren würde, wäre niemand mehr an die CCA gebunden. || to Step 1: In order to terminate the CCA, the 2014 revision created the possibility for the Policy Group to make a corresponding decision (3.3.3). decision (3.3, first sentence, point 1). This would ensure that the CCA be terminated for all members. So if Policy Group terminate the CCA at 24:00 UTC on 31 March 2021, no one would be bound by the CCA. would no longer be bound by the CCA. || || zu Schritt 2: Um diesen Zustand zu verhindern wird gleichzeitig allen Community Members eine neue CCA unterbreitet, die ab 1. April 2021 00:00 Uhr UTC gültig sein wird. Diese CCA enthält die notwendigen Änderungen und ggf. darüber hinaus gehende. Dieser Schritt sollte automatisiert werden und die Kündigung und der neue Vertrag mit entsprechenden Informationen an alle Members versendet werden (das können wir wegen 3.5 Satz 1 so machen). Die Zustimmung könnte man z.B. über einen personalisierten Link in der E-Mail einholen. Alternativ durch Login im Account und anklicken der Bestätigung, wie wir es 2014 gemacht haben. || to Step 2: In order to avoid this situation, a new CCA is submitted to all community members at the same time. members a new CCA that will be valid from 1 April 2021 00:00 UTC. UTC. This CCA will contain the necessary changes and, if necessary, those that go beyond them. This step should be automated and the termination and the new contract should be sent out to all information to all members (we can do this because of 3.5 sentence 1). Consent could be obtained, for example, via a personalised link in the e-mail. Alternatively, by logging into the account and clicking on the confirmation, as we did in 2014. || || zu Schritt 3: CAcert meldet zum 1. April 2020 die Organisation in NSW ab und in der Schweiz an. (Was auch immer dafür notwendig ist, sollte rechtzeitig, spätestens 4 Wochen vor dem Termin erledigt sein.) || to step 3: CAcert de-registers the organisation in NSW and registers it in Switzerland on 1 April 2020. (Whatever is required for this should be done in time, at least 4 weeks before the deadline). || || zu Schritt 4: Jeder, der der neuen CCA nicht zugestimmt hat, bekommt alle gültigen Zertifikate am 1. April 2021 00:00 UTC "revoked" und der Account wird - nach einer Wartezeit von 30 Tagen - gelöscht. Dies sollte auch automatisiert erfolgen. || to step 4: Anyone who has not agreed to the new CCA will get all valid certificates on 1 April 2021 00:00 UTC and the account will be account will be deleted - after a waiting period of 30 days. This should be done automatically. || || Was noch getan werden muss: Arbitration muss die Wartezeit nutzen und all jene, die bis zum Stichtag der CCA nicht zugestimmt haben und bei denen noch ein offener Case existiert von der Account-Löschung ausnehmen lassen. || What still needs to be done: Arbitration must use the waiting period and all those who have not agreed to the CCA by the deadline and who still have an open case. and who still have an open case are exempt from account deletion. || || Was meinst du? Wärst du bereit das im neuen Board zu diskutieren? Ich komme gerne dazu. || What do you think? Would you be willing to discuss this on the new board? I would be happy to join. ||